-柳思雨想死。
顧宸也卡住了。
多了一輩子,所以見多識廣的季涼對於外國人起菜名有著幾分瞭解,最後站起來給小夥伴們挽尊。
她的翻譯很有西方的風格,除了原聲的菜名,比如紅燜羊肉之外,還會給出直譯的名字,然後特彆註明它的西式名字應該是:胡蘿蔔洋蔥燴小嫩羊羊腿肉。
桃花泛的翻譯就更長了,這個名字還有一個名字叫平地一聲雷,西式名字就是:蝦仁佐嫩裡脊肉片、番茄、筍丁和鍋巴。
同理,魚香肉絲則是:蒜香酸爽嫩豬裡脊佐胡蘿蔔青椒絲。
把用料說得清清楚楚,順帶再解釋一下名字的由來。一個簡單的菜品,季涼翻譯了一長串,聽不懂的人大呼專業,聽得懂的英國佬連連點頭,很是滿意,覺得這樣清清楚楚知道自己吃的究竟是什麼了。
全部都聽得懂的,比如柳思雨、顧宸還有陳老師,則是一臉憋笑的衝動,等季涼坐下的時候,顧宸還遠遠衝著季涼比了個大拇指。
午飯過去休息,下午三點談判才正式開始。
不得不說,之前都是演習,這纔是真正上戰場。
三個人同時深吸了一口氣,把手中的資料翻了翻,記住一下要點避免關鍵時候掉鏈子。
臨過去的時候,顧宸拍了拍季涼的肩膀,一旁柳思雨非常有默契的誇讚道:“中午表現不錯,下午繼續努力!”
說的還是季涼之前報菜名的機智。
季涼笑了笑,不得不說有了這個鼓勵,她多少還是放鬆了些的。
下午的談判從三點一直持續到了晚上七點,中間休息過兩次,雙方私下討論。季涼和顧宸,柳思雨都跟在一旁聽他們討論細節,然後鄭廠長還特意交代他們一些談判翻譯的時候說話語氣哪裡需要重一點之類的。
到了晚上七點,雙方終於在意見一致的情況下,簽訂了三年的合作和三年後優先選擇的合同。
等到雙方簽下字,季涼忍不住轉頭看向柳思雨和顧宸,兩個人都一副興奮的笑容,注意到她也拚命眨眼表達興奮,還偷偷互相比了個大拇指。
談判結束,接下來就是慶功會了,慶功會的主題就是吃吃吃和喝喝喝,季涼作為午飯時精準翻譯菜品的翻譯也收到了英國代表團的喜愛,不時就有人喊道“LIANG,這道菜叫什麼?”
而顧宸和柳思雨吸取的她的經驗,也很快把握了菜品翻譯的規律,成為了優秀的菜品翻譯員。
季涼這邊忙得充滿了事業感,覺得自己如果願意發展,未來一定是個優秀的翻譯人員。而另外一邊,好不容有了兩天假期,從進修學校出來的沈城聽著季涼同學說,季涼有份學校安排的兼職,估計要週三晚上才能回來,一時間竟然無語凝噎。
他原本還想給季涼一個驚喜呢,冇有想到,驚喜冇有,撲空得失落倒都是他的了。
什麼看電影,什麼逛商場,什麼遊樂園、小花園,都是空!
-